5 თანამედროვე უკრაინელი მწერალი, რომელსაც მსოფლიო იცნობს
12:00 პარ. 4 მარტი, 2022 წელი

ყირიმის ანექსიის და ომის შემდეგ მსოფლიომ საბოლოოდ გაიგო, რომ უკრაინა რუსეთის ნაწილი არ არის. ამ თავისუფალ ქვეყანას მდიდარი კულტურა აქვს და უცხოეთში აღიარებული ნიჭიერი მწერლები ჰყავს.
ვასილი შკლიარი
ვასილი შკლიარის სახელს უკრაინაშიც და მის საზღვრებს გარეთაც იცნობენ. მწერალი უკრაინის ისტორიის შესანიშნავი იცნობს და მისი რომანების გმირები ხშირად მეამბოხეები არიან, რომლებიც უკრაინის დამოუკიდებლობისთვის იბრძვიან.
2013 წელს ლონდონის გამომცემლობა Aventura E books-მა, რომელსაც მანამდე სლავური ლიტერატურა არასოდეს დაუბეჭდავს, ვასილი შკლიარის პოპულარული რომანის „შავი ყორანი“ ინგლისური თარგმანი გამოსცა. მანამდე ეს რომანი სლოვაკურ და პორტუგალიურ ენებზე ითარგმნა.
შკლიარის არანაკლებ ცნობილი რომანის „გასაღები“ კი შვედურ და სომხურ ენებზეა გამოცემული შეგიძლიათ.
მარია მატიოსი
მარია მატიოსის რამდენიმე ნაწარმოები ВВС -ის წლის წიგნი მფლობელი გახდა და მწერალს სხვა ჯილდოებიც მოუტანა. მარია უკრაინაში ერთ-ერთი ყველაზე პოპულარული ავტორია.
მატიოსის რომანი „სოლოდკა დარუსია“, რომელიც საბჭოთა ოკუპაციის შედეგად განადგურებულ ადამიანებზე გვიამბობს, პოლონურ, რუსულ, ხორვატიულ, გერმანულ, ლიეტუვურ, ფრანგულ და იტალიურ ენებზე გამოიცა და მალე ინგლისურ და სერბულ ენებზე გამოვა.
მარია მატიოსის მოთხრობა „აპოკალიფსი“ ებრაულ, გერმანულ, ფრანგულ, რუსულ, აზერბაიჯანულ და სომხურ ენებზეა ნათარგმნი.
ევგენია კონონენკო
ევგენია კონონენკო არის ლექსების, მოთხრობებისა და ესეების, ნოველების, საბავშვო წიგნების და ლიტერატურული თარგმანების ავტორი. ის ყველასთვის ცნობილ თემებზე უბრალოდ და გასაგებად წერს, ამიტომ მთელ მსოფლიოში უამრავი მკითხველი ჰყავს.
კონონენკოს ნაწარმოებები ინგლისურ, გერმანულ, ფრანგულ, ხორვატიულ, ფინურ, ჩეხურ, რუსულ, პოლონურ, ბელორუსულ და იაპონურ ენებზე ითარგმნა.
ანდრეი კურკოვი
ბევრს კამათობენ, შეიძლება თუ არა რუსულენოვანი ადამიანი უკრაინელი მწერალი იყოს. ძირითადად, ასეთი დისკუსია ანდრეი კურკოვის ხსენებაზე იწყება.
ის არის 20-ზე მეტი წიგნის ავტორია და, ერთი საბავშვო წიგნის გარდა, ყველა რუსულ ენაზე დაწერილია. ამის მიუხედავად, თავად კურკოვი თავს უკრაინელ მწერალად თვლის, რასაც მისი პოლიტიკური პოზიცია და შემოქმედებაც ადასტურებს.
კურკოვის რომანი „პიკნიკი ყინულზე“ 32 ენაზეა თარგმნილი და პირველი უკრაინული წიგნია, რომელიც ტაილანდურ ენაზე გამოიცა.
კურკოვის „მაიდანის დღიური“ კი იაპონურ, ესტონურ, გერმანულ, ფრანგულ და ინგლისურ ენებზე თარგმნილი.
სერგეი ჟადანი
უკრაინაში პოპულარული რომანების „ვოროშილოვგრადი“, „მესოპოტამია“, „დეპეშ მოდი“ და ა.შ. ავტორს უკრაინის საზღვრებს გარეთაც კარგად იცნობენ. მისი შემოქმედება გულწრფელია, ენა კი - ირონიული.
სერგეი ჟადანის ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი რომანი „ვოროშილოვგრადი“, უკრაინის გარდა, გერმანიაში, რუსეთში, უნგრეთში, პოლონეთში, საფრანგეთში, ბელორუსიაში, იტალიაში, ლატვიასა და აშშ-ში გამოიცა. „მესოპოტამია“, „დემოკრატიული ახალგაზრდობის ჰიმნი“, „თვითმკვლელთა პროცენტი ჯამბაზებს შორის“ და სხვა ნაწარმოებები პოლონურ და გერმანულ ენებზეა თარგმნილი.
სიახლეები ამავე კატეგორიიდან